Podrobnosti
-
Nakladatel
Kategorie
-
Překladatel
-
Výška
- 185.00 mm
-
Šířka
- 115.00 mm
-
Hloubka
- 30.00 mm
-
Hmotnost
- 0.42 kg
-
Jazyk
- čeština
-
Počet stránek
- 420
-
Typ vazby
- vázaná s laminovaným potahem
-
Ean
- 9788074074745
-
ISBN
- 9788074074745
O knize
Dvojjazyčná verze žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pozoruhodná hned ze dvou hledisek: jedná se o první dvojjazyčné, česko-hebrejské vydání a text žalmů je doplněn o výbor z Rašiho komentářů (rabi Jicchak Šlomo, zvaný kníže komentátorů, který vytvořil...
Dvojjazyčná verze žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pozoruhodná hned ze dvou hledisek: jedná se o první dvojjazyčné, česko-hebrejské vydání a text žalmů je doplněn o výbor z Rašiho komentářů (rabi Jicchak Šlomo, zvaný kníže komentátorů, který vytvořil komentáře k Tóře, žil v 11....
Dvojjazyčná verze žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pozoruhodná hned ze dvou hledisek: jedná se o první dvojjazyčné, česko-hebrejské vydání a text žalmů je doplněn o výbor z Rašiho komentářů (rabi Jicchak Šlomo, zvaný kníže komentátorů, který vytvořil komentáře k Tóře, žil v 11. století ve Francii) . Česká verze žalmů pochází od Viktora Fischla, jehož překlad je zároveň velmi poetický a přesný. Výběr z Rašiho komentářů pořídili a z hebrejštiny přeložili Ivan Kohout a Jan David Reitschlager.