Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
75%
(150 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
2.9.2022
2
Naše zakázané vášně jsou prvním dílem temné ya fantasy duologie, která je retellingem na Romea a Julii!
Za mě opravdu originalní námět (retellingů je kopec, ale na Romea a Julii ani jeden - pokud vím)! Prostředí bylo zajímavé a stejně tak postavy…
Ale! Řekla bych, že je kniha spíše new adult, je v ní hodně temných a drsných scén a také dost politiky… No a určitě by mohl být příběh kratší (má 470...
Naše zakázané vášně jsou prvním dílem temné ya fantasy duologie, která je retellingem na Romea a Julii!
Za mě opravdu originalní námět (retellingů je kopec, ale na...
Naše zakázané vášně jsou prvním dílem temné ya fantasy duologie, která je retellingem na Romea a Julii!
Za mě opravdu originalní námět (retellingů je kopec, ale na Romea a Julii ani jeden - pokud vím)! Prostředí bylo zajímavé a stejně tak postavy…
Ale! Řekla bych, že je kniha spíše new adult, je v ní hodně temných a drsných scén a také dost politiky… No a určitě by mohl být příběh kratší (má 470 stran) - druhý díl je ještě objemnější
Takže ano, jedná se o něco, co tu ještě nebylo, kniha za pozornost stojí, jen k ní mám pár výhrad, které jsem zmínila...
Číst více
Číst více
29.3.2023
2
Minimálně zajímavé. Pořád jsem čekal konec podle Shakespeare a ono ne. Ale i tak plné odkazů jazykových, situačních na Romea a Julii. A Šanghaj dvacátých let. Plná rozvratu, plná naděje, plná cizinců, gangsterů, komunistů, nacionalistů. A do toho příšera. Jenom nerozumím překladu titulu - že by název Naše násilné/násilnické vášně by tak netáhl? Ale byl by trefnější a přesnější. Konec naznačující, že...
Minimálně zajímavé. Pořád jsem čekal konec podle Shakespeare a ono ne. Ale i tak plné odkazů jazykových, situačních na Romea a Julii. A Šanghaj dvacátých let. Plná...
Minimálně zajímavé. Pořád jsem čekal konec podle Shakespeare a ono ne. Ale i tak plné odkazů jazykových, situačních na Romea a Julii. A Šanghaj dvacátých let. Plná rozvratu, plná naděje, plná cizinců, gangsterů, komunistů, nacionalistů. A do toho příšera. Jenom nerozumím překladu titulu - že by název Naše násilné/násilnické vášně by tak netáhl? Ale byl by trefnější a přesnější. Konec naznačující, že bude další díl?
Číst více
Číst více